最经典、最直接的对译
这些说法最能直接对应中文“越努力越幸运”的含义。
The harder you work, the luckier you get.
这是最直接、最广为人知的翻译,完美地表达了“越……越……”的递进关系,它简洁有力,适用于各种场合。

- 中文释义:你越努力,就越幸运。
- 适用场景:励志演讲、个人座右铭、团队口号、文章标题,这是最安全、最通用的选择。
Luck is what happens when preparation meets opportunity.
这句话由罗马哲学家塞涅卡提出,被认为是“努力创造幸运”最深刻的诠释之一,它揭示了幸运的本质:不是凭空而来的,而是当你的准备(努力)遇到了机会时产生的结果。
- 中文释义:幸运,是当准备与机遇相遇时发生的事。
- 适用场景:需要深入阐述努力与机遇关系的场合,如商业计划、个人成长分享、哲学讨论,它比第一句更具思辨性。
更具哲理和诗意的表达
这些说法虽然字面意思不完全相同,但内核精神高度一致,强调了努力是幸运的基石。
Opportunity dances with those already on the dance floor.
这句话非常形象生动,它把“机会”比作舞伴,而那些“已经在舞池里的人”(即正在努力、积极行动的人)才更容易被机会选中。
- 中文释义:机会会与那些已经在舞池中的人共舞。
- 适用场景:鼓励人们积极行动,不要等待,非常适合用在激励团队或朋友时,生动且富有感染力。
Fortune favors the bold.
这是一句古老的谚语,意思是“幸运眷顾勇敢的人”,这里的“勇敢”(bold)不仅仅是胆大,更包含了敢于尝试、敢于承担风险、敢于付出努力的内涵,努力本身就是一种勇敢。

- 中文释义:幸运眷顾勇者。
- 适用场景:鼓励人们克服恐惧,勇敢地追求目标,常用于商业、体育和冒险精神的语境中。
The more you prepare, the luckier you become.
这句话与第一句非常相似,但将 "work" (工作) 替换为 "prepare" (准备),强调了“准备”的重要性,它暗示幸运不是盲目的努力,而是有策略、有目标的准备。
- 中文释义:你准备得越多,就越幸运。
- 适用场景:强调计划、学习和技能储备的重要性,比如备考、项目策划等。
现代、简洁的表达
这些说法更口语化,常在社交媒体和现代商业文化中出现。
Create your own luck.
这句话非常直接和有力,强调幸运不是被动的等待,而是主动的创造,努力就是创造幸运的过程。
- 中文释义:创造你自己的幸运。
- 适用场景:个人宣言、品牌标语、社交媒体状态,充满了主动性和掌控感。
Be the person who is ready when luck comes.
这句话是 "Luck is what happens when preparation meets opportunity" 的一个现代简化版,它强调成为一个“时刻准备着的人”。

- 中文释义:当幸运来临时,成为那个已经准备好的人。
- 适用场景:自我提醒、激励他人,强调了持续努力和保持状态的重要性。
总结与推荐
| 英文名言 | 中文释义 | 核心思想 | 推荐使用场景 |
|---|---|---|---|
| The harder you work, the luckier you get. | 你越努力,就越幸运。 | 最直接的对译,因果关系明确。 | 通用,适合所有场合,尤其是励志口号。 |
| Luck is what happens when preparation meets opportunity. | 幸运是当准备与机遇相遇时发生的事。 | 最深刻的诠释,揭示了幸运的本质。 | 需要深入阐述哲理的场合,如演讲、文章。 |
| Opportunity dances with those already on the dance floor. | 机会会与那些已经在舞池中的人共舞。 | 最生动的比喻,强调积极行动的重要性。 | 鼓励他人主动出击,富有感染力的演讲。 |
| Fortune favors the bold. | 幸运眷顾勇者。 | 最经典的谚语,强调勇气和担当。 | 商业、体育、挑战精神相关的语境。 |
| Create your own luck. | 创造你自己的幸运。 | 最现代的表达,强调主动性和掌控感。 | 个人座右铭、社交媒体、品牌宣传。 |
如果你只想找一句最贴切、最经典的,首选:
The harder you work, the luckier you get.
如果你想表达得更深刻、更有哲理,推荐:
Luck is what happens when preparation meets opportunity.
